本研究通过词汇联想测试对比英语为二语和三语时,二语者和三语者词汇联想反应结果,以探讨二语和三语心理词库联结模式的异同。结果发现,二语和三语者的心理词库中均呈现非语义反应比例高,但三语者的语义反应比二语者的语义反应更丰富。二语者和三语者对高频词的反应均为语义反应为主,对低频词的反应均以语音反应为主。横组合,纵聚合反应呈先出均衡的发展态势。 In this study, the word association test was used to compare word association responses of second and third language learners when English is second and third language respectively to investigate the differences and similarities between the associative pattern of L2 and L3 mental lexicon. It was found that both L2 and L3 learners showed a higher proportion of non-semantic responses, but the semantic responses of L3 were more abundant than those of L2 learners. The responses of L2 and L3 learners to high-frequency words are mainly semantic responses, while the responses to low-frequency words are mainly non-semantic responses. Syntactic and paradigmatic relations showed a balanced development.
刘芳
兰州大学外国语学院,甘肃 兰州
收稿日期:2020年8月5日;录用日期:2020年8月19日;发布日期:2020年8月26日
本研究通过词汇联想测试对比英语为二语和三语时,二语者和三语者词汇联想反应结果,以探讨二语和三语心理词库联结模式的异同。结果发现,二语和三语者的心理词库中均呈现非语义反应比例高,但三语者的语义反应比二语者的语义反应更丰富。二语者和三语者对高频词的反应均为语义反应为主,对低频词的反应均以语音反应为主。横组合,纵聚合反应呈先出均衡的发展态势。
关键词 :二语学习者,三语学习者,心理词库,联结模式,对比研究
Copyright © 2020 by author(s) and beplay安卓登录
This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY 4.0).
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
心理词库是心理语言学中一个非常重要的研究领域,指词汇知识在大脑中的存储方式,主要研究大脑如何储存以及提取复杂的词汇知识。由于研究者无法直接观察到心理词库的组织模式,因此自二十世纪六十年代起,语言学家开始通过词汇联想测试(Word Association Test)探究一语的心理词库联结模式。80年代以后,词汇联想测试开始应用于二语心理词库性质的探究。词汇联想测试要求受试在看到或听到一个刺激词后,随即给出大脑中闪现的一个或多个反应词。根据实际实验需要,词汇联想测试可以采用听–说,听–写,写–写等形式,同时,研究者可以要求受试看到一个刺激词给出一个反应词,或者一个刺激词给出多个反应词。词汇联想测试是目前研究心理词库最为直观简便的方式,通过对反应词的分类,推断出语言学习者心理词库的组织模式及词汇之间的联结强度,因此这一研究方法得到心理语言学家的广泛认可。
目前,针对母语心理词库的国内外研究结果相对一致,研究者普遍认为一语的心理词库是语义联结的,并且儿童的心理词典主要以横组合联系为主,随着年龄的增长以及认知的发展,逐渐向纵聚合联系发展 [
从上述研究中我们可以看出,对于二语心理词库的性质仍存在争议。此外,已有研究大都局限于对一语和二语心理词库的研究,几乎没有研究涉及到三语者心理词库联结模式的探究。目前,随着世界各国之间的联系越来越紧密,掌握三种甚至多种语言的人越来越多,因此三语(trilingual)也成为了一种普遍现象。在国内,一些少数民族地区的学生都是三语使用者,例如藏族学生先后习得了藏语、汉语和英语。由于缺少藏语编写的英文课本以及既会说藏语又会说英语的老师,所以这些藏族学生大多数都是借助汉语学习英语。因此二语汉语的熟练程度会影响到三语的水平和熟练程度。而且,有研究表明语言熟练度会影响语言的心理表征 [
本研究中共有两组受试。英语为二语的受试为兰州大学艺术学院的41名大三汉族学生,这些受试的一语为汉语,二语是英语,都在相同的教学环境下学习英语,小学三年级开始学习英语。正式测试前,受试用7级量表对英语水平进行自评,1代表非常不熟练,7代表非常熟练。英语平均熟练水平2.74。英语为三语的受试来自西北民族大学的35名大三藏族学生。他们的母语是藏语,二语为汉语,三语是英语。三种语言开始学说的平均年龄为1岁,5岁,14岁;平均语言熟练水平分别为6.7,5.8,2.67。独立样本t检验结果显示,两组受试的英语语言水平没有显著差异(F = 1.075, P = 0.303)。
所有英语测试词均选自Nation [
实验完成后,受试完成一份词汇熟悉度测试,对每个单词进行1~7分评分,1分表示不认识,7分表示非常熟悉。根据评分结果,将所有测试词分为高频词和低频词,删去两组受试评分不一致的13个单词,最终保留56个单词用于数据分析,其中高频词和高频词各28个,动词19个,名词21个,形容词16个。藏族学生和汉族学生对高频词的平均熟悉度分别为5.41和5.43,对低频词的平均熟悉度分别为3.57和4.07,没有显著差异(F = 0.006, P = 0.937)。独立样本t检验结果显示,高频词和低频词的熟悉度存在显著差异(F = 7.116, P = 0.009)。
词汇联想测试采用看–写的形式进行,要求受试在看到刺激词之后写出头脑中出现的第一个反应词。实验开始前,以dog为例,让受试抢答大脑中出现的反应词,并都给予肯定,让受试熟悉整个测验。69个单词共用时25分钟。
本研究中反应词的归类主要参考了张萍 [
主要反应类型 | 反应类型 | 描述 | 举例 |
---|---|---|---|
语义反应 | 横组合 | 反应词和刺激词能够同时出现并且能构成有意义的搭配关系,但不一定是同一词性,都属于横组合关系,包括一致、补充、位置、特征、工具、内含等关系。 | fresh-air cheer-up computer-game kitchen-food |
纵聚合 | 反应词和刺激词具有明显的语义联系,处于同一语义场,不论能否相互替代都属于纵聚合关系,包括同义、反义、上下义、同级以及整体–部分关系。 | red-color kitchen-washroom cry-laugh | |
百科知识 | 反应词与刺激词存在一定联系,但是这种联系不属于横组合和纵聚合联系。 | safe-china computer-internet | |
非语义反应 | 音形相似 | 反应词和刺激词在发音或拼写方面有相似之处。 | recall-call wood-moon |
衍生屈折 | 反应词与刺激词存在衍生关系或者屈折关系 | crime-criminal argue-argument | |
语义无关 | 反应词与刺激词没有语义关系 | mental-happy | |
生造伪词 | 反应词拼写错误。 | pretend-predent |
表1. 反应词的具体分类方法
由于本次实验的受试水平英语水平相对比较低,所以本研究只计有效反应,即只计受试给出反应词的部分,不计无反应。本研究中使用SPSS软件和Excel表格分析数据,统计出每位受试所给出的主要反应类型的数量和每种反应类型的具体反应数量,再导入SPSS进行卡方检验和方差分析。
1) 问题1:二语心理词库和三语心理词库的联结模式有何异同?
整体看,二语为英语的汉族学生的联想反应中,有效反应词共1361个,其中反应词与刺激词呈语义联系的词为531个,占总反应数的39%,非语义反应为830个,占总反应的61%;三语为英语的藏族学生的联想反应中,有效反应词共1084个,其中反应词与刺激词呈语义联系的词为510个,占总反应数的47%,非语义反应为574个,占总反应的53%。从语义反应和非语义反应所占比比例来看,二语心理词库和三语心理词库均以非语义联系为主,但藏族学生的三语心理词库语义联系和语音联系所占比例接近。卡方检验结果显示,二语和三语的语义反应没有显著差异,但非语义反应呈现显著差异。
分类 | L2-英语 | L3-英语 | 卡方值 | P值 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
反应数 | 百分比 | 反应数 | 百分比 | 0.042 | ||
语义反应 | 531 | 39% | 510 | 47% | 0.515 | |
非语义反应 | 830 | 61% | 574 | 53% | 46.678 | 0.000** |
总计 | 1361 | 100 | 1084 | 100 |
表2. 二语和三语词汇联想结果对比
二语的心理词库是语音联系为主的组织模式,这个研究结果与Meara [
其次,研究者 [
三语的心理词库也同样是因为受试水平比较低且低频词较多,所以语音联系为主。通过对比发现,二语心理词库的语义和非语义的差异比三语心理词库语义和非语义的差异的大,这种差异主要表现在非语义反应。语言间联系模型中的修正层级模型 [
2) 问题2:词频不同是否会影响二语和三语心理词库的组织模式?
如表3所示,二语和三语心理词库中的高频词以语义反应为主,且二语和三语的语义反应比例较表2都有明显的增加。卡方检验结果表明,二语和三语对高频词的语义反应没有显著差异,从反应比例上来看,三语语义反应比例高于二语语义反应,因为三语的语义表征更为丰富。二语者和三语者的非语义反应具有显著差异,二语的非语义反应比例和数量都高于三语的非语义反应。张淑静 [
分类 | L2-英语 | L3-英语 | 卡方值 | P值 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
反应数 | 百分比 | 反应数 | 百分比 | ||||
主要反应类型 | 语义 | 397 | 50.83 | 391 | 56.58 | 0.046 | 0.831 |
非语义 | 384 | 49.16 | 300 | 43.41 | 10.316 | 0.001* | |
总计 | 781 | 100 | 691 | 100 | |||
语义反应 | 横组合 | 180 | 45.34 | 206 | 52.68 | ||
纵聚合 | 156 | 39.29 | 122 | 31.2 | |||
百科知识 | 61 | 15.37 | 63 | 16.11 | |||
总计 | 397 | 100 | 391 | 100 | |||
非语义反应 | 音形相似 | 212 | 55.21 | 138 | 46 | ||
语义无关 | 61 | 15.89 | 67 | 22.33 | |||
衍生屈折 | 38 | 9.90 | 35 | 11.67 | |||
生造伪词 | 73 | 19.01 | 60 | 20 | |||
总计 | 384 | 100 | 300 | 100 |
表3. 二语和三语高频词联想反应结果对比
对比二语者和三语者的横组合和纵聚合反应发现,二语者的横组合反应低于三语者,而纵聚合反应高于三语者,但不论二语者还是三语者横组合反应都高于纵聚合反应。本研究结果和陈世法 [
二语者和三语者产出的非语义反应中都是音形相似即语音反应为主,不论是反应频数还是反应比例都占有很大一部分。白人立 [
分类 | L2-英语 | L3-英语 | 卡方值 | P值 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
反应数 | 百分比 | 反应数 | 百分比 | ||||
主要反应类型 | 语义 | 134 | 23.1 | 119 | 30.27 | 0.889 | 0.346 |
非语义 | 446 | 76.89 | 274 | 69.72 | 41.089 | 0.000** | |
总计 | 580 | 100 | 393 | 100 | |||
语义反应 | 横组合 | 44 | 32.84 | 59 | 49.57 | ||
纵聚合 | 59 | 44.03 | 38 | 31.93 | |||
百科知识 | 31 | 23.13 | 22 | 18.48 | |||
总计 | 134 | 100 | 119 | 100 | |||
非语义反应 | 音形相似 | 247 | 55.38 | 125 | 45.62 | ||
语义无关 | 65 | 14.57 | 64 | 23.36 | |||
衍生屈折 | 34 | 7.62 | 24 | 8.76 | |||
生造伪词 | 100 | 22.42 | 61 | 22.26 | |||
总计 | 446 | 100 | 274 | 100 |
表4. 二语和三语低频词联想反应结果对比
通过对比表3和表4,可以帮助我们回答问题2。不同词频的词汇在二语和三语心理词库中的组织模式不同。二语和三语高频词的联想反应以语义为主,低频词的联想反应以语音为主。张淑静 [
如表5,方差分析结果显示,本研究中的学生类型、高低词频均有主效应。汉族与藏族学生的反应频数有显著差异,且两组受试对高频词和低频词的反应呈显著差异。学生类型与反应类型之间有交互效应,说明汉族学生的语义反应和非语义反应呈现显著差异,藏族学生的语义反应和非语义反应呈现显著差异。频次和反应类型之间有交互效应,说明高频词的语义反应和非语义反应有显著差异,且低频词的语义反应和语音反应有显著差异。
分类 | 均方 | 显著性 |
---|---|---|
学生类型 | 46.803 | 0.000** |
频次 | 23.839 | 0.000** |
反应类型 | 30.803 | 0.000** |
学生类型*频次 | 0.257 | 0.612 |
学生类型*反应类型 | 13.398 | 0.000** |
频次*反应类型 | 143.558 | 0.000** |
表5. 单因素方差分析
本研究通过对比汉族学生的二语英语和藏族学生的三语英语的词汇联想反应结果,得出以下结论:
1) 二语和三语心理词库非语义化特征明显,三语的语义反应比二语的语义反应多。横组合,纵聚合反应呈均衡态势发展。非语义反应中,语音反应占比最多。
2) 二语和三语的心理词库联系模式因词汇词频不同而不同。二语者和三语者对于高频词的联想反应都以语义为主,对低频词的联想反应都以语音为主,二者非语义反应具有显著差异。
刘 芳. 二语与三语心理词库联结模式对比研究A Comparative Study on the Associative Pattern of L2 and L3 Mental Lexicon[J]. 现代语言学, 2020, 08(04): 601-608. https://doi.org/10.12677/ML.2020.84082
https://doi.org/10.1017/S0272263101001024
https://doi.org/10.1006/jmla.1994.1008
https://doi.org/10.1075/sibil.46.11ber