学习文学的人,从文学爱好者或追求者到走上文学之路或曰步入文学殿堂并成为专家,其学习都是从基础开始的。正因为如此,我们依据这一过程特点与规律,采用英汉对照方式,在内容布局上首先考虑了初级与中级阶段之需,旨在提高学习者的双语水平,同时又能让无师者自学成才,其中所设栏目有作者链接,如受教育经历、写作风格、已有评论与影响、作品介绍、作品改编、相关故事梗概及作品精彩段落翻译与赏析。不乏整体性与完整性及思维的连贯性,既有宏观上的考虑也有微观处的考虑,读者每次读来,必有新的感想与收获。笔者将从实际出发,不断开发这一领域,因为该类题材的内容适合各层次的读者,如高校师生、科研院所的研究工作者、中等学校师生,而用作高等院校文学赏析课或文化素质教育课的教材也是很恰当的。总之,笔者希望每一位读者通过学习能从中获得至少一举两得的收益。
内容:
- 编委会
- 自序
- The Call of the Wild 《野性的呼唤》
- David Copperfield 《大卫·考坡菲》
- Vainty Fair 《名利场》
- The Lady of the Camellias 《茶花女》
读者人群:对国外文学研究感兴趣的学生,教师,学者以及业余爱好者。
主编:李延林,万金香,邓军
副主编:马静,刘亚梅,阳明凤
编委(以姓氏笔划为序):
万金香,马腊梅,马静,邓军,双元凤,李延林,刘亚梅,阳明凤,娄鑫,
梁伟达,唐蔚,蔡筱晴